Subtitled Music Video (English)

Lyrics

Mitternacht
Mitternacht
Wenn die Gondeln trauer tragen
Und es hallt der Toten Klagen
Tief im Nacken das Grauen sitzt
Wenn die Uhr beginnt zu schlagen
Kalte, dichte Nebelschwaden
Berühren dich sacht
Mitternacht
Loca in ferna in nocte
Loca in ferna in nocte
Animae in nebula
Mitternacht
Media nox obscura nox
Crudelitas animarum
Campana sonat
Duo decies
Mitternacht
Media nox obscura nox
Crudelitas animarum
Campana sonat
Duo decies
Mitternacht
Gefriert das Blut dir in den Adern
Schnürt dir die Angst die Kehle zu
Hörst du dein Herz und die Glocken
Schlagen
Ist es Nacht
Mitternacht
Loca in ferna in nocte
Loca in ferna in nocte
Animae in nebula
Mitternacht
Media nox obscura nox
Crudelitas animarum
Campana sonat
Duo decies
Mitternacht
Mitternacht
Loca in ferna in nocte
Animae in nebula
Es ist Mitternacht
Mitternacht
Media nox obscura nox
Crudelitas animarum
Campana sonat
Duo decies

English translation

Midnight.
Midnight!
When the gondolas carry grief
and the cries of the dead echo,
a profound sense of horror lingers within.
When the clock begins to strike,
chilling and dense mists
softly caress you.
Midnight.
Places far away in the night,
places far away in the night,
with souls in the fog.
Midnight.
In the night, the dark night,
the cruelty of souls
make the bell strike twelve times.
Midnight.
In the night, the dark night,
the cruelty of souls
make the bell strike twelve times.
Midnight!
Your blood freezes in your veins.
Fear tightens your throat.
Do you hear your heart and the bells strike?
Is it night?
Midnight.
Places far away in the night,
places far away in the night,
with souls in the fog.
Midnight.
In the night, the dark night,
the cruelty of souls
make the bell strike twelve times.
Midnight!
Midnight.
Places far away in the night,
with souls in the fog.
It is midnight!
In the night, the dark night,
the cruelty of souls
make the bell strike twelve times.
Mitternacht!
In the night, the dark night,
the cruelty of souls
make the bell strike twelve times.